Speaking out on contemporary issues in English and Bahasa Melayu.
Bersuara tentang isu kontemporari dan semasa.
Sunday, November 2, 2008
Bebas daripada Tawanan
Alija Izetbegovic Siri ke 13
Setelah Stesyen Televisyen Sarajevo menyiarkan tentang penahanan kami, campurtangan mula menyusuli. Keseluruhan pagi dipenuhi dengan perbualan telefon dan kedatangan pelawat. Detik masa berlalu secara amat perlahan dan sehingga petang masih tiada hasil penyelesaian.
Suatu peristiwa telah memberikan kesan besar kepada kesudahan kejadian ini. Semasa kami di Lisbon, suatu pertempuran yang merupakan penentu berlaku di antara Tentera Yugoslav JNA dan orang awam yang bersenjata. Tentera Yugoslav melancarkan serangan terancang bertujuan untuk menawan bangunan Presiden. Mereka telah menghadapi tentangan hebat yang tidak diduga dari segenap arah. Mereka terpaksa berundur ke berek. Orang-orang kami pula berjaya mengepung markaz Pemerintah Tentera Kedua JNA di Bistrik dan akibatnya panglima Serb, General Kukanjac beserta semua staf am serta beratus orang pegawai dan askar termasuk kelengkapan terperangkap.
Sebaik saja anak aku, Bakir mengetahui tentang penahanan kami, dia pantas bertindak. Dia bertemu seberapa ramai pegawai yang sempat dikunjungi. Akhirnya, dia mencadangkan dan dipersetujui suatu pertukaran sesama tahanan dibuat di antara kami dan General Kukanjac beserta stafnya. Sebuah kereta perisai APC UNPROFOR mengambil kami berempat dan sewaktu dalam perjalanan itu, ternampak di kiri dan kanan jalan, banyak kenderaan dan kereta kebal yang musnah natijah pertempuran yang berlalu.
Di atas Jambatan Skenderija di seberang sungai kelihatan sebuah tram yang hangus terbakar. Kami melalui kawasan bandar yang telah kosong dan kontang ditinggalkan penghuni. Kami kemudian berhenti di luar Markaz Tentera Kedua JNA. Sebuah kereta kebal besar menghadang pintu masuk markaz. Kami keluar daripada APC. Suasana senyap dan sunyi sepi menyelubungi pada tengah hari musim panas yang cukup berseri. Tidak kelihatan langsung bibit konfrontasi yang sedang mengambang.
Aku telah dimaklumkan setelah peristiwa berlalu bahawa pasukan penembak sasar kami telahpun bersedia dan ditempatkan di atas bumbung bangunan-bangunan sekitar. Di halaman berek sekumpulan besar pegawai dan askar JNA bersedia untuk bergerak untuk beredar dari markaz itu.
Aku dan mereka yang bersamaku meninggalkan APC di atas Jambatan Skenderija iaitu garisan pemisah Sarajevo, dan terus pergi ke bangunan Presiden. Di situ, aku disambut seolah-olah macam seorang yang telah kembali daripada maut.
Tujuh tahun kemudian, seorang pembaca akhbar Avaz menanyakan tentang apa pengajarannya peristiwa berkenaan. Aku menjawab: “ Saya ingin mengatakan bahawa itulah harinya kita mengatasi ketakutan kita terhadap puak Chetnik (Militan Serb). Kita tidak perlu gentar lagi dan tidak lagi perlu takut akan satu kompleks kerendahan diri yang kita alami berdekad-dekad lamanya. Kita berdiri tegap, mengangkat muka kita dan kita berlawan. Kita menyedari kemampuan sebenar yang ada pada diri kita jika kita bangun dan menegakkan kebenaran. Ini mungkin hanyalah faktor moral dan psikologi tetapi ia amat bermakna dan penting untuk masa depan. Di Sarajevo tanggal 2 Mei 1992, adalah jelas bahawa belenggu psikologi sedemikian boleh dilepaskan."
Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropa.
Pada 1992 sehingga 1994, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.
Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003:
No comments:
Post a Comment