Saturday, November 15, 2008

“Menyeberangi tujuh lautan dan tujuh pergunungan”

Alija Ali Izetbegovic: Siri ke 16



Pada akhir tahun 1992, kami cuma mempunyai 21 buah meriam howitzers berbanding Tentera Serb RS dan JNA yang memiliki 1,062 buah meriam howitzers. Tahun demi tahun kami menambahkan persenjataan kami. Kami memperolehinya melalui tiga cara: dengan cara rampasan daripada tangan musuh, membuat dan mengeluarkan dalam kilang-kilang kami sendiri termasuk bengkel-bengkel kecil dan dengan mengimpot daripada luar negara, seberang laut atau apa yang digelar peribahasa “menyeberangi tujuh lautan dan tujuh pergunungan” (walaupun sekatan senjata dikenakan PBB)


Melengkapkan persenjataan Tentera Bosnia adalah suatu kisah menyayatkan mengenai kegagahan dan keperkasaan manusiawi, keazaman, kesungguhan dan kekayaan jiwa pada satu medan pertempuran yang tidak nyata, ghaib dan maya demi survival Bosnia. Semasa peperangan, 65 buah loji perusahaan ketenteraan digiatkan dan seawal tahun 1992, setiap bengkel pertukangan kecil mengerjakan hal yang sama. Apabila aku pergi ke Bandar Breza pada 1993, pekan yang telah dikepong sepenuhnya oleh tentera Serb, penduduk dengan bangga menunjukkan sepucuk senapang rifel yang digantung pada sebuah dinding yang diperbuat oleh para mekanik dan tukang mereka sendiri.


Setiap kilang pakaian dan kasut awam dikerahkan mengeluarkan pakaian seragam dan kasut but tentera. Semua stok rizab bahan simpanan bertujuan untuk kegunaan awam disalurkan kepada perusahaan ketenteraan hingga kehabisan. Mengenai perolehan senjata “menyeberangi tujuh lautan dan tujuh pergunungan” walaupun dihalangi sekatan embargo dan pelbagai rintangan yang tidak terhingga, sebuah buku boleh ditulis tentangnya.


Walaupun keadaan beransur bertambah baik dari segi perolehan senjata, Tentera Bosnia hanya mencapai tahap kelengkapan bagi membolehkan operasi serangan berkesan pada penghujung akhir peperangan. Itu pun ia tidak memiliki artileri, kereta kebal dan kenderaan berperisai APC yang mencukupi.


Pada September 1991, Majlis Keselamatan PBB meluluskan resolusi yang mengenakan sekatan senjata ke atas seluruh bekas Yugoslavia. Sekatan ini hanya berkesan untuk menghalang Tentera Bosnia daripada melengkapkan dirinya. Tentera Serb sudah pun memiliki persenjataan melebihi keperluan sehinggakan mereka tidak tahu apa yang hendak dilakukan dengan senjata-senjata itu. Senjata mereka telah dikumpul dan dihimpunkan selama 40 tahun dan Tentera Yugoslavia dianggap sebagai tentera keempat terlengkap di Eropah sewaktu itu. Pengumpulan besar senjata tersebut adalah akibat bantuan asing Barat yang disebutkan oleh Lord Owen sebagai hasrat Barat untuk menyaingi pengaruh Soviet walaupun ia berlaku menjangkaui masa sehinggakan apabila tiada lagi ancaman Soviet, namun masih berterusan bantuan dan pinjaman membiayai tentera Yugoslavia yang sarat itu.


Memang pada 12 Mei 1994, Senat Amerika Syarikat mengisytiharkan pembatalan sekatan senjata secara unilateral ke atas Bosnia dan ikuti pula oleh Dewan Perwakilan US pada 9 Jun tetapi Presiden Clinton menghalang keputusan itu dengan menggunakan kuasa veto akibat tekanan sekutu-sekutu Eropah terutama Britain dan Setiausaha Luarnya, Douglas Hurd.


Keperluan mendesak untuk mendapatkan senjata memaksa pelbagai penjelajahan. Pada suatu lawatan ke Brussels, kami ditawarkan dua buah helicopter berperisai dengan peluru berpandu yang sesuai dengannya. Ini amat dikehendaki kerana kami tertekan, terperangkap dan terkepong di Sarajevo terdedah kepada taluan rambang bedilan pelancar-pelancar roket dan penembak-penembak curi berterusan. Apabila aku menemui mereka, mereka memperkenalkan diri sebagai berasal dari Afrika Selatan. Pada mulanya mereka letak dua syarat iaitu bayaran tunai sebaik saja helicopter dihantar dan menahan seorang anggota kami sebagai tebusan untuk menjaminkan tiada penipuan.. Setelah lama berlangsung tawar menawar, kami menolak syarat yang kedua tetapi penyerahan wang tunai akan dilakukan di kedutaan kami di sebuah bandaraya Eropah.


Seperti juga kumpulan mafia dadah, saudagar senjata adalah golongan manusia yang sangat jahat dan paling merbahaya. Mereka mengaut keuntungan melalui perniagaan “haram” dan sanggup melakukan apa saja. Tetapi jika anda inginkan senjata maka anda hanya boleh membelinya daripada orang sedemikian.


Saudagar senjata berkenaan tiba ke kedutaan kami tepat pada masanya. Mereka mengatakan helikopter akan berlepas dari sebuah pengkalan di Itali. Ketibaan ke destinasi di Bosnia dijadual pada tengah malam. Kuasa Usaha kami bersama pembawa wang duduk di satu sudut dan mereka duduk di sudut yang lain dalam sebuah bilik yang sama. Rasanya kami pun merasa takut dan begitu juga mereka. Sebagai langkah berjaga-jaga, pengawal-pengawal keselamatan kami bersiap sedia di koridor dan pintu masuk bangunan. Peniaga berkenaan asyik berhubung dengan seseorang melalui telefon bimbit. Setelah menunggu sehingga ke lewat pagi, kami saling bertentang mata menjeling satu sama lain memerhatikan gerak geri masing-masing. Apabila subuh, mereka pun meminta izin untuk meninggalkan kami. Mereka mengatakan bahawa sesuatu telah tidak kena dan mereka pun pergi dan tidak kembali.


Tidaklah diketahui samada mereka peniaga senjata yang tulin ataupun penipu putar belit. Panglima kami General Delic dan sekumpulan pegawai telah lama berdiri menunggu sekeliling umbun-umbun api di pergunungan Igman untuk menyambut sesuatu keajaiban yang tidak pun muncul mendarat daripada langit. Aku pun tidak tidor kerana terpaksa sedia menunggu telefon sepanjang masa itu.


______________________________________________________________________

Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropah.


Pada 1992 sehingga 1995, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.


Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003.

Wednesday, November 5, 2008

Peperangan yang tidak setara

Alija Ali Izetbegovic Siri ke 15


Sepanjang masa 43 bulan peperangan dan di sejauh 1,200 kilometer medan perbatasan, Tentera Republik Bosnia Herzegovina telah berjuang dengan melaksanakan 3,000 operasi pertahanan dan serangan. Ada yang merupakan kemenangan gemilang dan ada yang menjadi kekalahan tragik. Timbangan akhir pertempuran yang tak setara dan tak seimbang masih bukan menjadi penentuan muktamad. Peperangan di Bosnia dan untuk Bosnia tamat tanpa pemenang dan tanpa yang tertewas. Perdamaian yang dicapai dengan penamatan peperangan yang dahsyat ini mencerminkan keadaan keputusan “seri” ini.

Memandangkan keadaan bagaimana Tentera Bosnia dibangkitkan dan dibangunkan, penubuhannya dan melengkapkannya dianggap suatu keajaiban. Sekiranya menggunakan logik biasa ketenteraan, ia sepatutnya telahpun dicantas sebelum bertunas dan Bosnia ditakluki dalam beberapa bulan pertama sahaja. Pada mulanya tentera terdiri daripada kumpulan-kumpulan berani yang dirangkaikan secara longgar. Kebanyakannya berada pada tahap kompeni tetapi pada akhir peperangan ia mempunyai 96 briged di bawah 6 ketumbukan. 50% tentera regular berdaftar, dan 50% lagi polis regular dan polis bantuan atau sukarelawan yang mengambil bahagian mempertahankan desa halaman dan tempat tinggal mereka secara bersenjata atau tidak, di bawah kelolaan Liga Patriotik, Beret Hijau dan pertubuhan-pertubuhan lain.

Pada awalnya hanya seorang daripada lima orang askar memiliki senapang. Keadaan kemudiannya berubah dan kelengkapan kami bertambahbaik. Aku menerangkan keadaan ini sebagai respon kepada soalan akhbar German, Stern:

“Sejak mula lagi, dua proses berjalan serentak: kami menjadi bertambah kuat dan mereka (Serb) pula bertambah lemah. Walaupun kadar proses tak sama tetapi begitulah kecenderungannya. Askar infantri kami lebih hebat daripada mereka sejak sekian lama. Dengan kata lainnya, kecacatan kami adalah ketiadaan senjata berat, iaitu meriam artileri manakala mereka mempunyai askar infantri yang lemah. Memang ada banyak kejutan-kejutan yang pahit dan pedih untuk kami dan juga untuk mereka tetapi gambaran umumnya adalah kami mencapai perimbangan kekuatan dan kami telah menguasai inisiatif. Perimbangan ini adalah strategik kerana inisiatif-inisiatif adalah semata-mata taktik. Kalau tidak bagaimana kejayaan di Bihac, Kupres dan Sarajevo dapat diolahkan? Ada banyak faktor terlibat tetapi yang paling penting adalah faktor moral, faktor yang tidak mudah untuk dicerakinkan dan dianalisa. Apa yang kita saksikan adalah keazaman sepakat rakyat kami untuk terus hidup, kelangsungan rakyat yang telah dikondem untuk pelupusan.”


Sebenarnya, kombinasinya menarik terdiri daripada faktor “Timur” dan “Barat” yang memungkinkan Bosnia dipertahankan. Barat mengawal ruang udara iaitu ruang bebas penerbangan (bermakna pesawat militari Serb tidak dapat berlepas) dan memberi kami makanan melalui UNCHR (Suruhanjaya Pelarian PBB) dengan perlindungan UNPROFOR (topi biru). Negara-negara Islam pula membekalkan kami senjata. Kombinasi inilah yang menjadi sokongan kuat kepada perjuangan kami. Tetapi lebih daripada itu, tekad kami untuk mempertahankan diri kami, keberanian dan dayacipta rakyat kami, memainkan peranan penting demi mempertahankan Bosnia Herzegovina.

______________________________________________________________________-
Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropa.

Pada 1992 sehingga 1995, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.

Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003.

Monday, November 3, 2008

Persoalan Perang


Alija Izetbegovic Siri ke 14

Suatu petang yang dinihari pada bulan April di Skopje, Macedonia, kami duduk bersama di sebuah taman yang indah.Namun suasananya tegang dan muram.






Aku bertemu Branko Kostic dan General Blagoje Adzic masing-masing Wakil badan politik pemerintah tertinggi dan pemangku Ketua Turus Staf JNA Tentera Yugoslavia. Kami cuba saling menahan perasaan permusuhan yang membara sewaktu itu yang gagal dipendam.






Bersama kami adalah Presiden Macedonia, Kiro Gligorov, seorang yang baik hati dan juga sahabatku yang sedang cuba menjadi perantara rundingan. Perbincangan berjalan selama tiga jam. Apabila aku mencadangkan supaya beberapa anggota tentera Muslim berpangkat general dilantik sebagai pegawai-pegawai pemerintah di Bosnia Herzegovina, Adzic memandang dengan wajah yang berfikiran panjang.

Aku tambah lagi dengan berkata, “Lakukanlah ini demi menyelamatkan negara ini.” Adzic menjawab, “Mr. Izetbegovic, anda tahu bahawa hampir kesemua anggota tentera adalah kaum Serb. Adalah tidak realistik untuk sesiapa pegawai pemerintah pun terdiri daripada general-general Muslim.”Adzic seorang yang jujur dan berterus terang. Sebaliknya Kostik cuba berselindung dengan menafikan kekejaman dan keganasan yang berlaku angkara subahat JNA dan unit-unit paramiliter Serb. Kostik sanggup mengatakan bahawa tindak tanduk JNA adalah saksama dan tidak berpihak.


Selama 70 hari berlalu sebelum kami di Bosnia mengakui bahawa peperangan telah meletus dan kami sedar tentang hakikat bahawa kami tidak boleh menoleh kebelakang lagi serta keadaan ini akan berterusan pada jangka masa yang lama. Sebelum ini, kami seolah-olah dirasuk impian harapan agar sesuatu yang ajaib akan berlaku untuk menghentikan pertumpahan darah yang sia-sia ini.


Majlis Presiden Bosnia mengisytiharkan wadah seruannya kepada semua warga dan bangsa Bosnia Herzegovina supaya menjadi anggota aktif barisan patriotik menentang pencerobohan. Walaupun dalam suasana peperangan, Majlis Presiden menyenaraikan prinsip-prinsip pegangannya iaitu: demokrasi berparlimen yang madani, ekonomi pasaran bebas, kepelbagaian parti politik, hak asasi manusia dan kebebasan, persempadanan negara berdaulat dan diiktiraf antarabangsa, status penduduk dan rakyat berdasarkan prinsip saksama dan persetujuan bersama, dan politik berorientasikan Eropah. Wadah ini melihat bahawa jalan keluar daripada peperangan adalah melalui jalan rundingan yang akan membawa perdamaian yang adil. Setiap peperangan berakhir dengan kedamaian. Lebih cepat peralihan daripada perang kepada damai berlaku, maka kuranglah kemusnahan dan bilangan maut serta mangsa kecederaan. Majlis Presiden memilih jalan rundingan bagi menamatkan peperangan dan membawa kedamaian.


Walaubagaimanapun, Bosnia tidak akan bersetuju berunding berdasarkan penubuhan wilayah menurut etnik kaum atau pemisahan kawasan khas etnik tertentu. Bosnia tidak akan rela perubahan wilayah atau demografi angkara natijah perang atau penggunaan kekerasan.


Idealisme pengisytiharan yang agong ini nyata bertentangan dengan penggunaan kekerasan yang kejam yang berlaku di medan. Dunia telah menjadi alpa dan tidak kisah serta tidak acuh sepertimana yang tidak disangkakan. Kekerasan tidak menang tetapi idealisme pun tidak menjuarai.


Hasrat kami untuk mencapai objektif wadah tersebut sangat jujur dan komposisi kerajaan yang dibentuk merupakan kerajaan perpaduan nasional adalah membuktikan niat ini. Tugas kerajaan ringkasnya adalah untuk menyelesaikan isu mendesak sebuah negara yang sedang diserang.


Apabila sebuah negara mengalami malang yang dinamakan peperangan, suatu persoalan pasti timbul iaitu: bolehkah peperangan dielakkan? Jawapannya: Apabila Slovenia dan Croatia berpisah daripada Yugoslavia, ia tidak lagi boleh dielakkan. Jawapan ini mungkin belum tuntas kerana walaupun kedua negara tersebut berpisah daripada Yugoslavia, keamanan boleh dikekalkan tetapi dengan syarat kami tunduk dan menyerah. Bagi Bosnia dan penduduk Bosniak, ini bermakna menjadi sebahagian Greater Serbia – Serbia Raya dan menerima autoriti tertinggi dan tetap Karadzic dan Milosevic. Sesungguhnya perhambaan itu lebih buruk daripada segala natijah, lebih buruk daripada peperangan.
_____________________________________________________________________
Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropah.


Pada 1992 sehingga 1995, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.

Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003.

Sunday, November 2, 2008

Bebas daripada Tawanan


Alija Izetbegovic Siri ke 13


Setelah Stesyen Televisyen Sarajevo menyiarkan tentang penahanan kami, campurtangan mula menyusuli. Keseluruhan pagi dipenuhi dengan perbualan telefon dan kedatangan pelawat. Detik masa berlalu secara amat perlahan dan sehingga petang masih tiada hasil penyelesaian.



Suatu peristiwa telah memberikan kesan besar kepada kesudahan kejadian ini. Semasa kami di Lisbon, suatu pertempuran yang merupakan penentu berlaku di antara Tentera Yugoslav JNA dan orang awam yang bersenjata. Tentera Yugoslav melancarkan serangan terancang bertujuan untuk menawan bangunan Presiden. Mereka telah menghadapi tentangan hebat yang tidak diduga dari segenap arah. Mereka terpaksa berundur ke berek. Orang-orang kami pula berjaya mengepung markaz Pemerintah Tentera Kedua JNA di Bistrik dan akibatnya panglima Serb, General Kukanjac beserta semua staf am serta beratus orang pegawai dan askar termasuk kelengkapan terperangkap.

Sebaik saja anak aku, Bakir mengetahui tentang penahanan kami, dia pantas bertindak. Dia bertemu seberapa ramai pegawai yang sempat dikunjungi. Akhirnya, dia mencadangkan dan dipersetujui suatu pertukaran sesama tahanan dibuat di antara kami dan General Kukanjac beserta stafnya. Sebuah kereta perisai APC UNPROFOR mengambil kami berempat dan sewaktu dalam perjalanan itu, ternampak di kiri dan kanan jalan, banyak kenderaan dan kereta kebal yang musnah natijah pertempuran yang berlalu.


Di atas Jambatan Skenderija di seberang sungai kelihatan sebuah tram yang hangus terbakar. Kami melalui kawasan bandar yang telah kosong dan kontang ditinggalkan penghuni. Kami kemudian berhenti di luar Markaz Tentera Kedua JNA. Sebuah kereta kebal besar menghadang pintu masuk markaz. Kami keluar daripada APC. Suasana senyap dan sunyi sepi menyelubungi pada tengah hari musim panas yang cukup berseri. Tidak kelihatan langsung bibit konfrontasi yang sedang mengambang.


Aku telah dimaklumkan setelah peristiwa berlalu bahawa pasukan penembak sasar kami telahpun bersedia dan ditempatkan di atas bumbung bangunan-bangunan sekitar. Di halaman berek sekumpulan besar pegawai dan askar JNA bersedia untuk bergerak untuk beredar dari markaz itu.

Aku dan mereka yang bersamaku meninggalkan APC di atas Jambatan Skenderija iaitu garisan pemisah Sarajevo, dan terus pergi ke bangunan Presiden. Di situ, aku disambut seolah-olah macam seorang yang telah kembali daripada maut.



Tujuh tahun kemudian, seorang pembaca akhbar Avaz menanyakan tentang apa pengajarannya peristiwa berkenaan. Aku menjawab: “ Saya ingin mengatakan bahawa itulah harinya kita mengatasi ketakutan kita terhadap puak Chetnik (Militan Serb). Kita tidak perlu gentar lagi dan tidak lagi perlu takut akan satu kompleks kerendahan diri yang kita alami berdekad-dekad lamanya. Kita berdiri tegap, mengangkat muka kita dan kita berlawan. Kita menyedari kemampuan sebenar yang ada pada diri kita jika kita bangun dan menegakkan kebenaran. Ini mungkin hanyalah faktor moral dan psikologi tetapi ia amat bermakna dan penting untuk masa depan. Di Sarajevo tanggal 2 Mei 1992, adalah jelas bahawa belenggu psikologi sedemikian boleh dilepaskan."


___________________________________________________________________
Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropa.

Pada 1992 sehingga 1994, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.

Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003:

Saturday, November 1, 2008

Menjadi Tawanan Serb

Alija Izetbegovic Siri ke 12



Peperangan sudah pun bermula. Sarajevo terputus dan terkepung daripada dunia luar serta dibedil bertubi-tubi. Cutilero (duta misi keamanan EU) menetapkan mesyuarat di Lisbon. Aku berlepas dari lapangan terbang Sarajevo yang pada ketika itu sudah pun dikuasai oleh tentera Serb. Aku menaiki pesawat yang dipinjamkan oleh Misi Pemantau EU. Aku tiba ke lapangan terbang dengan kawalan keselamatan ketat askar UNPROFOR (Pasukan Perlindungan PBB).



Cuaca Lisbon sungguh baik cocok dengan keindahan musim panas. Namun, perasaanku tidak tenteram dan mesyuarat gagal membuahkan sebarang hasil. Kami pun berlepas pulang. Setelah penerbangan melepasi ruang udara Itali dan pesawat mendarat untuk pengisian minyak di Rom, terdengar perbualan juruterbang mengenai pendaratan di Sarajevo. Apabila penerbangan telah hampir separuh perjalanan, pramugari menghampiri kami dan memberitahu bahawa lapangan terbang Sarajevo ditutup dan kami pun memilih untuk mendarat di Zagreb, Croatia. Kami pun dalam keadaan sunyi sepi berdebar penuh dengan kebimbangan. Terdengar lagi perbualan di ruang juruterbang dan pramugari sekali lagi datang dan kali ini pula memberitahu kami boleh mendarat di Sarajevo tetapi atas risiko kami sendiri. Kami pun terima tanpa teragak-agak.



Setelah mendarat, didapati tidak ada pengiring UNPROFOR. Ternampak askar-askar berpakaian seragam tetapi bukan pakaian topi biru UN. Mereka rupanya adalah tentera JNA dan bertambah jelas lagi mereka di bawah kuasa Serb Radovan Karadzic. Kami diarahkan pergi ke pejabat pengurus lapangan terbang. Gelagat dan tindak tanduk askar-askar itu cukup untuk menunjukkan bahawa kami telah menjadi tawanan. Kami berempat semuanya, seorang pegawai delegasi, seorang pengiring keselamatan dan anakku sendiri Sabina yang bersama sebagai penterjemah. Keadaan aku lebih tertekan kerana kehadiran anak sendiri menghadapi suasana yang getir.



Mereka mengarahkan kami ke Lukavica tetapi apabila aku menolak, mereka mula membuat ancaman. Mereka sendiri pun nampaknya keliru dan tidak tahu bagaimana untuk menguruskan hal ini. Mereka asyik keluar masuk pejabat untuk berunding sesama sendiri. Tiba-tiba telefon berdering. Hanya ada seorang askar yang mengawal kami di dalam. Sabina pun terus mengangkat dandang telefon dan berjaya memaklumkan kepada pemanggil bahawa Presiden Bosnia dan delegasinya di bawah tawanan Serb di lapangan terbang. Askar yang ada itu tidak berbuat apa-apa samada enggan, tidak berani atau tidak tahu apa yang perlu dilakukan. Tidak lama kemudian, telefon berdering lagi. Kali ini, aku sendiri menjawab dan kedengaran suara pemberita daripada Televisyen Sarajevo menanyakan tentang apa yang sedang berlaku. Aku menerangkan tentang hal kami ditawan dan akan dibawa ke Lukavica.



Ternyata kemudiannya bahawa panggilan ini dan beberapa perihal lain telah menyelamatkan nyawa kami. Seluruh dunia akan mengetahui tentang seorang Presiden sebuah negara bebas telah ditahan oleh unit-unit militari di negaranya sendiri padahal askar PBB yang ada sepatutnya menjaga keamanan dan ketenteraman.



Kami dibawa ke Lukavica menaiki tiga buah kereta dan diiring oleh dua kereta kebal yang bising dan berhabuk. Kami bermalam di berek. Aku ditempatkan di bilik pejabat panglima yang diubahsuai secara segera. Sabina dibawa ke bilik lain bersama seorang wanita berpakaian seragam Serb yang memperkenalkan dirinya sebagai seorang doktor. Aku hanya mengenang beberapa malam sahaja dalam hidupku yang aku tidak dapat terlena. Aku memang tidak dapat tidor semasa di Lukavica. Sebahagiannya kerana risau mengenai Sabina dan sebahagiannya pula disebabkan dentuman demi dentuman bedilan meriam dan pelancar roket yang memuntahkan api bergelora menuju Sarajevo tanpa henti.


Aku memandang jam dinding lama tentera di hadapan katilku dan aku memerhatikan waktu pukul 12, 1, 2, 3 sehinggalah ke subuh, aku tidak memejamkan mata.



_____________________________________________________________________
Al marhum Alija Ali Izetbegovic terkenal sebagai Presiden Bosnia Herzegovina yang telah berjuang untuk mencapai kesudahan yang adil kepada konflik yang telah melanda negaranya pada tahun 90’an. Kerjayanya yang mejangkau dua abad sangat gemilang sebagai peguam, aktivis, pejuang kebebasan dan ilmuwan serta menjadi contoh teladan negarawan Muslim Eropa.

Pada 1992 sehingga 1995, penduduk Islam Bosnia telah menjadi mangsa kepada kekejaman penghapusan kaum angkara militan Serb tanpa mendapat pembelaan atau kepedulian sewajarnya daripada Eropah dan Barat, hanya semata-mata kerana penduduk Bosnia Herzegovina inginkan hak kedaulatan dan kebebasan negara mereka.

Di atas adalah petikan terjemahan yang disuaipadan daripada buku autobiografi beliau bertajuk “Inescapable Questions” diterbitkan oleh The Islamic Foundation 2003: